SYSTRAN to Hold Private Viewings of Pure Neural Machine Translation Technology for eDiscovery Translation at Legaltech 2017

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN to Hold Private Viewings of Pure Neural Machine Translation Technology for eDiscovery Translation at Legaltech 2017

SYSTRAN, a global leader in language translation technology, will showcase its newest translation software, called Pure Neural Machine Translation (PNMT), at Legaltech in New York this month.

As the demand for multi-lingual litigation continues to increase, law firms need a way to translate eDiscovery data quickly, reliably and cost-effectively. PNMT is the perfect solution to this challenge.

“PNMT offers an incredible opportunity for legal firms to perform multi-lingual eDiscovery more efficiently,” says Ken Behan, Vice President of Sales and Marketing of SYSTRAN. “Having the ability to automatically translate terabytes of data and get reliable results is invaluable for law firms, especially when timelines and resources are tight.”

The PNMT engine is revolutionary in that it processes an entire sentence or paragraph in the context of the overall document topic, instead of translating segment by segment. This creates a far more accurate output than ever before seen with machine translation, especially for Asian languages.

In fact, early tests show that PNMT translated documents are of the same or even higher quality than human-translated content. Test subjects could not correctly identify which translated samples were done by machine translation versus a human. The quality is that good.

SYSTRAN’s software provides legal organizations the ability to perform eDiscovery translation on both audio and text in real-time in 45+ language pairs. The PNMT software can be used as a connector to eDiscovery software, such as Relativity, or on its own.

SYSTRAN’s team is setting private meetings for an exclusive view of the PNMT concept and how it can be utilized by legal teams to boost productivity and cut translation costs during eDiscovery. To set up a meeting or schedule a demo during Legaltech, contact Craig Stern at craig.stern@systrangroup.com

To learn more about SYSTRAN’s machine translation solutions for eDiscovery, visit http://www.systransoft.com/translation-products/integrations/cmless-for-relativity.

 

Related Links

How Neural Machine Translation Will Change E-Discovery

SYSTRAN for Relativity – More Information

Related Video

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN to Hold Private Viewings of Pure Neural Machine Translation Technology for eDiscovery Translation at Legaltech 2017

How Neural Machine Translation Will Change E-Discovery

When a global enterprise gets sued, it’s vital to know who is involved and how. But finding out who to blame isn’t always simple.

Global law firms are tasked with sifting through thousands, sometimes millions of emails, chats, and legal documentation during eDiscovery. These documents and audio recordings could be in many different languages and stored around the world. Sometimes that data is stored in countries with strong data protection regulations, such as Brazil and parts of the EU, so it cannot under any circumstances leave the country.

So, how can an office in the U.S. review hundreds of days of correspondence in multiple languages?

If the firm hires translators, they’ll need dozens with a strong knowledge of everything from slang to deep subject matter expertise of the topic in discovery. If instead they decide to go with an e-discovery translation solution, they’ll still need help during the review process, especially for data in Asian languages – there are several ways to interpret one word, for which there may be five slang alternatives. In either case, the team must spend a lot of time and money to get reliable and accurate results.

Until now, that is.

Continue reading

SYSTRAN to Showcase Neural Machine Translation Technology at InnoXcell

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN to Showcase Neural Machine Translation Technology at InnoXcell

20161206_125742SYSTRAN, a global leader in language translation technology, showcased its newest translation software, called Pure Neural Machine Translation (PNMT), at the InnoXcell Annual Symposium focused on China-U.S. regulatory compliance and eDiscovery in New York City this month.
As an exhibitor and sponsor of the event, SYSTRAN’s team provided attendees an exclusive view of the PNMT concept and how it can be utilized by the legal and regulatory compliance industries to boost productivity and cut translation costs.

“Neural Machine Translation ushers in a new era for Language Productivity Tools, making MT a genuine alternative to human translation,” says Ken Behan, Vice President of Sales and Marketing of SYSTRAN. “InnoXcell attendees will have a great opportunity to increase linguistic productivity in the GRC and eDiscovery world with this technology.”20161206_102527

Unlike statistical (SMT) or rule-based (RMT) translation engines, NMT engines process an entire sentence, paragraph or document taking into context the topic being discussed. The NMT engine models the whole process of machine translation through a unique artificial neural network, working similar to a human brain. The entire chain is processed end-to-end with no intermediate stages between the source sentence and the target, providing for more accurate translations.

 

As the legal industry increasingly works with multilingual content, such as emails from global companies, firms need a way to translate content quickly, reliably and cost-effectively. SYSTRAN’s software driven by machine translation provides organizations the ability to automatically translate audio and text in more than 130 different language pairs. The software can also be leveraged to perform real-time translation on intranets and other tools. At any given moment, users can translate entire sites, blogs or document to find and understand foreign-language info in real-time.

20161206_163917The InnoXcell conference took place in New York, NY on December 6. Attendees were able to learn more about the PNMT concept, how it works and what it will allow companies to do. To set up a meeting or schedule a demo, contact Craig Stern at craig.stern@systrangroup.com.

About SYSTRAN

For over 48 years, SYSTRAN transformed the way global organizations such as Apple, Adobe, Daimler, HSBC, and Symantec meet the challenges of communicating globally via advanced machine-based translation technology. With the ability to facilitate communication in over 130 languages and 20 vertical domains, SYSTRAN enables instantaneous and automatic multilingual translations for texts, emails, chat, web pages, mobile apps, documents, user-generated content and more.

For more on SYSTRAN visit www.systrangroup.com

Related Links

SYSTRAN News & Events

SYSTRAN is far along the NMT path

Discover the first issue of Purely Neural Machine Translation insight

SYSTRAN announces the launch of its “Purely Neural MT” engine, a revolution for the machine translation market

 

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN to Showcase Neural Machine Translation Technology at InnoXcell

SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

screen-shot-2016-11-16-at-1-54-07-pmSYSTRAN, a global leader in language translation technology, demonstrated two new integrations for SYSTRAN’s offering of Relativity at Ing3nious’ SoCal E-discovery & Information Governance Retreat, November 13-14.
SYSTRAN demonstrated two new integrations, aDiscovery and Anonymizer, for SYSTRAN’s offering of Relativity at the event. The aDiscovery feature will aid in audio discovery by transcribing audio files, detecting the source language and then translating the content. Anonymizer applies rigorous anonymization techniques to the full text and metadata of electronic documents within Relativity.

20161114_171147Anonymization can be used to mask identifying details in documents such as names, addresses, identification numbers, places, amounts and so forth when reading the anonymized documents; however, anonymized documents retain sufficient information for most relevancy reviews. Users also have the ability to “pseudononymize” selected names replacing pre-identified names with chosen pseudonyms on a mass basis to provide another option for privacy protection.

By 2020, Gartner predicts that 80 percent of litigation will involve multiple languages. The features are meant to assist with multi-language or cross-border e-discovery, giving legal teams a cost-effective method to translate files efficiently.

“These new integrations are going to change the way modern day legal teams handle multi-language files during e-discovery by maximizing productivity through automatic translation and Natural Language Processing (NLP),” says Ken Behan, SYSTRAN Vice President of Sales & Marketing. “These methods are far more efficient than manual translation and will save firms time and money during the e-discovery process.”

20161114_123107

In addition to the new integrations, SYSTRAN’s offering for Relativity automatically detects languages of files, translates documents that have multiple languages, and bulk translates using the Mass Action feature in Relativity. Organizations using Relativity are also able to support their billing process by accurately reflecting the workload completed.

To learn more about SYSTRAN’s offering of Relativity visit http://www.systransoft.com/translation-products/integrations/cmless-for-relativity.

About SYSTRAN

For over 48 years, SYSTRAN transformed the way global organizations such as Apple, Adobe, Daimler, HSBC, and Symantec meet the challenges of communicating globally via advanced machine-based translation technology. With the ability to facilitate communication in over 130 languages and 20 vertical domains, SYSTRAN enables instantaneous and automatic multilingual translations for texts, emails, chat, web pages, mobile apps, documents, user-generated content and more.

For more on SYSTRAN visit www.systrangroup.com

Related Links

SYSTRAN for Relativity – More Information

Related Video

 

This article was originally published on PR Newswire  SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Relativity Fest 2016

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Relativity Fest 2016

20161010_105927SYSTRAN, a global leader in language translation technology, will demo two new integrations for SYSTRAN’s offering of Relativity at Relativity Fest 2016 this Sunday in Chicago.

SYSTRAN is attending Relativity Fest as a silver sponsor. The company plans to demo two new integrations, aDiscovery and Anonymizer, for SYSTRAN’s offering of Relativity at the event. The aDiscovery feature will aid in audio discovery by transcribing audio files, detecting the source language and then translating the content. Anonymizer applies rigorous anonymization techniques to the full text and meta data of electronic documents within Relativity.

Continue reading

Huffington Post Interview with Ken Behan – Have Multilingual Customers? Here’s a Solution for You

This article was originally published on The Huffington Post  Have Multilingual Customers? Here’s a Solution for You (Interview With Ken Behan)

ken

“Languages are intriguing and challenging at the same time”

As kids we were always intrigued by the way Google Translator worked. While it translated those famous French quotes for us, there were limitations which even Google couldn’t surpass. Since then, language has been a barrier— hindering our global crusades. Be it a worldwide competition or business meetups across countries, a common language would have been the best idea which sadly is pretty hard thing to materialize.

Even readers at the Huffingtonpost must have had difficulties with other country specific domains, offering great pieces of work which couldn’t be accessed— owing the language barrier.

Here we interview Ken Behan, Vice President, SYSTRAN Software Inc. and understand what sort of challenges we face when it comes to a multilingual platform like the Internet. We will be asking him about the process involved with translations and analysis apart from the levels of accuracy. Lastly, he will be talking about the company and what purposes it can serve, towards the common good of this society.

Continue reading

SYSTRAN to Showcase the SYSTRAN Relativity Connector at kCura’s Relativity Spring Roadshow in London

Roadshow - Systran v2

SYSTRAN to share one-on-one demos of the SYSTRAN Relativity Connector at annual Relativity Spring Roadshow.

SYSTRAN will be demoing its build in server Relativity Connector, which extends the capabilities of Relativity, to attendees of the Relativity Spring Roadshow in London on May 3. Demos will be held at the evening reception of the Roadshow at the Grange St. Paul’s Hotel beginning at 8 p.m.

Continue reading

SYSTRAN to Be Gold Sponsor at INsig2 LawTech Europe Congress

logo LTEC 2

SYSTRAN will be exhibiting at LawTech Europe Congress as a gold sponsor and is delighted to be part of this fourth annual event legal technology conference.

INsig2 LawTech Europe Congress’ mission is to create a cutting edge forum that addresses four core areas; digital evidence, forensic investigations, data analytics, and legal efficiencies. These disciplines are at the forefront of organisational thinking. Continue reading

Changes in International Litigation Covered at Relativity Fest 2015

Relativity Fest 2015

SYSTRAN will be returning to Relativity Fest this year, and we are excited to learn from the following sessions covering international litigation:

1. International e-Discovery: Cross-Border Challenges in a Changing World:

Differences between U.S. e-discovery requirements and more stringent international data privacy restrictions, to the global impact of Microsoft v. United States and the NSA-Snowden controversy. Continue reading

You asked, we developed: Introducing SYSTRAN Relativity Connector 2.0

Relativity_Ecosystem_Orb_DS

In 2014, we joined the Relativity Developer Program to create a connector between Relativity and the SYSTRAN Enterprise Server 8 allowing users to quickly and securely translate multilingual documents. We debuted the SYSTRAN Relativity Connector at Relativity Fest 2014. During the event we got a lot of great feedback from Relativity users about the translation features they needed most during the eDiscovery process.

Well, we took note and after Fest got straight to work! So without further ado here’s what’s new with the SYSTRAN Relativity Connector 2.0:

Added support for the most recent versions of Relativity

The SYSTRAN Relativity Connector 2.0 is compatible with Relativity 9.0, 9.1 and 9.2.

Translate a document containing multiple languages

Based upon your feedback, you now have the ability to translate a document containing multiple languages. This feature was designed for but not limited to e-mails in various languages linked together into a single document. This feature also includes advanced filtering of URLs, dates and e-mail addresses to allow for faster, more accurate detection of languages within the document.

Auto-detect multiple languages and view source languages

In the first release of the SYSTRAN Relativity Connector you had the ability to specify the source language used in the document or select Auto-Detect. This is still true but now with the capability to translate multiple languages within a single document, you have the option to select Auto-Detect Mono-Lingual for documents with a single language or select Auto-Detect Multi-Lingual for documents that contain multiple languages. You can view all the languages detected in the translated documents within your workspace under the Source Languages column.

SYSTRAN for kCura Relativity Connector 2.0 Auto-Detect

Even faster!

Multiple translation requests can be done simultaneously – all working at the same time, independently.

SYSTRAN Queue

Added security permissions

You now have added protection of the translation process with security permissions keyed to the SYSTRAN tabs. To put it simply, you have the option to change user settings to prohibit certain users from performing the translation. They can still see the documents before and after translation.

Permissions setup

Export feature for billing

The export feature allows you to load SYSTRAN Queue data into a CSV spreadsheet for billing purposes. You can file by date and time, identify specific documents, or bill upon a workspace basis.

More to come…

Our translation technology is ever evolving and dependent upon your feedback. We look forward to chatting with you at Relativity Fest 2015!

Want to see a demo?

SYSTRAN is partnering with kCura for a webinar. During the webinar JP Barraza, VP of Operations at SYSTRAN, will show you the SYSTRAN Relativity Connector 2.0 in action! To be notified when registration is open, simply contact us.

We respect your privacy, and will use this information only for contact purposes