SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

This article was originally published on PR Newswire SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

screen-shot-2016-11-16-at-1-54-07-pmSYSTRAN, a global leader in language translation technology, demonstrated two new integrations for SYSTRAN’s offering of Relativity at Ing3nious’ SoCal E-discovery & Information Governance Retreat, November 13-14.
SYSTRAN demonstrated two new integrations, aDiscovery and Anonymizer, for SYSTRAN’s offering of Relativity at the event. The aDiscovery feature will aid in audio discovery by transcribing audio files, detecting the source language and then translating the content. Anonymizer applies rigorous anonymization techniques to the full text and metadata of electronic documents within Relativity.

20161114_171147Anonymization can be used to mask identifying details in documents such as names, addresses, identification numbers, places, amounts and so forth when reading the anonymized documents; however, anonymized documents retain sufficient information for most relevancy reviews. Users also have the ability to “pseudononymize” selected names replacing pre-identified names with chosen pseudonyms on a mass basis to provide another option for privacy protection.

By 2020, Gartner predicts that 80 percent of litigation will involve multiple languages. The features are meant to assist with multi-language or cross-border e-discovery, giving legal teams a cost-effective method to translate files efficiently.

“These new integrations are going to change the way modern day legal teams handle multi-language files during e-discovery by maximizing productivity through automatic translation and Natural Language Processing (NLP),” says Ken Behan, SYSTRAN Vice President of Sales & Marketing. “These methods are far more efficient than manual translation and will save firms time and money during the e-discovery process.”

20161114_123107

In addition to the new integrations, SYSTRAN’s offering for Relativity automatically detects languages of files, translates documents that have multiple languages, and bulk translates using the Mass Action feature in Relativity. Organizations using Relativity are also able to support their billing process by accurately reflecting the workload completed.

To learn more about SYSTRAN’s offering of Relativity visit http://www.systransoft.com/translation-products/integrations/cmless-for-relativity.

About SYSTRAN

For over 48 years, SYSTRAN transformed the way global organizations such as Apple, Adobe, Daimler, HSBC, and Symantec meet the challenges of communicating globally via advanced machine-based translation technology. With the ability to facilitate communication in over 130 languages and 20 vertical domains, SYSTRAN enables instantaneous and automatic multilingual translations for texts, emails, chat, web pages, mobile apps, documents, user-generated content and more.

For more on SYSTRAN visit www.systrangroup.com

Related Links

SYSTRAN for Relativity – More Information

Related Video

 

This article was originally published on PR Newswire  SYSTRAN Demos Two New Integrations for Relativity at Ing3nious’ SoCal E-Discovery & Information Governance Retreat

State of the Union: The Next Generation of NLP

test1

In 1968, during the height of the Cold War, our nation’s intelligence organizations and military were working to decipher and understand Russian communication threads coming through their offices. Answering the call, SYSTRAN was born. We provided the vital translation software that our nation’s security forces required in order to do their job effectively.

Back then, we were providing our services through the IBM mainframe. Thankfully technology got smaller and more advanced, allowing SYSTRAN to move into several different areas. With the advent of the PC, we developed a product that people can use on the desktop, translating text into 130+ language combinations, enabling real-time multilingual communication across the globe.

Then recently, just in the last decade, we experienced further advancements through the smartphone. Speech recognition software along with the smartphone provided a plethora of breakthroughs. For example, SYSTRAN developed S-Translator, the official translation solution on the Samsung Galaxy S and Note series. Now if you’re in a taxi in Korea you can use your phone to tell someone where to go without speaking a word of the native language.

Continue reading

Cross Language Processing for 2016 Summer Olympics Content Generation

photo-1432753759888-b30b2bdac995 2

This summer, the social media sphere will be buzzing again with fans and athletes posting about the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil. It will be the first Olympic games to take place in South America. You can also expect networks, publishers, and brands to get in on the social media experience by generating more content than ever before.

Looking back to the London games in 2012, just the social media interactions on Twitter alone were vast in terms of engagement:

– On Twitter, there were 960K mentions for Bolt, 830K for Phelps, and 490K for Tom Daley (British diver who took the bronze) during the games.
– The first day of Olympics, there were 3 million tweets in total.

The numbers go on and on, especially when you take into account all the views, likes, tweets by sports teams, athletes, and brands. There are plenty of useful stats out there from archives of the first ever “Social Games” as most tech blogs described it.

Continue reading