[Our new e-book] Machine Translation for Legal professionals

machine translation for legal professionals

Breaking the Language Barrier: Machine Translation for Legal Professionals

As businesses expand across borders and into new markets, legal professionals are increasingly faced with the challenge of communicating complex legal documents and contracts in multiple languages. This can be an overwhelming task, particularly when dealing with legal jargon, procedures and nuanced terminology that can vary significantly from one language to another, and even from one country to another.

Machine translation is a valuable tool for legal professionals seeking to bridge the language barrier and communicate effectively with clients and partners around the world.

Machine Translation technology has been a game-changer for the legal profession. It provides instant translations of legal documents and facilitating communication with clients from diverse linguistic backgrounds.

According to a recent survey conducted by Common Sense Advisory, around 34% of translated content with MT was legal or regulatory content in 2020.

In this eBook, we will explore the benefits and challenges of using machine translation in the legal profession, as well as best practices for integrating this technology into legal workflow.

Finally, we’ll examine what steps lawyers and legal counsels in global companies should take to ensure accuracy and security.

Download our E-Book!

Julie - Business Solution Specialist
Newsletter Sign-Up
Find all the news and the latest technologies. A magazine designed by SYSTRAN