Les professionnels de la santé ne veulent rien d'autre que d'aider leurs patients à se sentir mieux Mais la barrière de la langue langage entre les patients et les prestataires de soins peut créer une barrière dans la communication qui peut ralentir la guérison. En savoir plus sur quels sont les obstacles à une communication efficace dans les soins de santé ? et comment SYSTRAN Je peux t'aider à les surmonter.
Barrières linguistiques entre les patients et les professionnels de santé
Les plus fréquents barrière linguistique dans les soins de santé est entre les prestataires de soins de santé et leurs patients. À chaque étape du processus de soins de santé, un patient doit communiquer facilement avec son medecin.
Réduire les obstacles à la communication en matière de santé avant de rencontrer le médecin
La communication commence avant qu'un patient ne rencontre un médecin. Une partie essentielle de l'admission est de prendre en compte les antécédents médicaux du patient. Cela permet à l’infirmière ou au médecin d’obtenir des informations vitales sur le patient, notamment ses allergies, ses antécédents chirurgicaux ou médicaux et ses vaccinations.
La difficulté à comprendre ou à communiquer dans cette toute première étape des soins au patient peut conduire à un diagnostic erroné. Et dans certains cas, elle peut même nuire au patient en ne recueillant pas des informations précises.
Plus d'un le tiers des hôpitaux des Etats-Unis n'offre pas un service de traduction de documents médicaux ou d'assistance linguistique. Cela pose un problème majeur en ce qui concerne les soins aux patients, car cela empêche les interaction entre les patients et les médecins et ils ne peuvent donc pas partager des informations cruciales.
Comment surmonter les barrières linguistiques dans les soins de santé ?
Communiquer et se parler est une autre partie essentielle des soins aux patients. Une barrière linguistique entre un médecin et un patient signifie qu'il devient difficile, voire impossible, pour un médecin de poser des questions simples comme : « Où est-ce que ça fait mal ? » ou « Est-ce que ça fait mal quand je touche ici ? » Ce problème se pose également après le traitement. S’il n’y a pas de voie de communication, un médecin ou une infirmière n’a aucun moyen de savoir s’il y a une douleur résiduelle, si le problème a été résolu ou si d’autres problèmes doivent être résolus.
Le succès dans les soins de santé dépend du suivi. Les instructions de suivi après le traitement sont essentielles pour s'assurer que le patient reste sur la bonne voie après le traitement. Lorsque les patients comprennent leur routine et leurs besoins de soins de suivi, ils sont moins susceptibles de retourner à l'hôpital. Tandis que les patients qui ne comprennent pas ou ne suivent pas les instructions de suivi sont plus susceptibles de voir des complications dans leur rétablissement.
À chaque étape des soins aux patients, la communication est essentielle. Les obstacles à la communication en matière de santé ne font qu'augmenter les complications.
Communication entre professionnels
Lorsque les professionnels de la santé sont confrontés à un cas difficile, ils se tournent les uns vers les autres pour obtenir de l'aide. Ils comprennent qu'une personne peut ne pas tout savoir, mais ils peuvent collaborer et trouver une meilleure solution en équipe.
Dans certains cas, cette collaboration s'étend à l'échelle internationale. Il n'est pas rare que les hôpitaux, les cabinets médicaux et les laboratoires du monde entier collaborent, en particulier lorsqu'il s'agit d'essais et de recherches médicaux.
La communication entre les professionnels de santé est très technique et précise, et même la moindre erreur de communication ou barrière linguistique peut entraîner des retards ou des complications à long terme.
SYSTRAN peut aider les professionnels de santé
Avec des décennies d'expérience en tant que leader du secteur de la traduction automatique, SYSTRAN rend la traduction automatique possible pour tout professionnel médical tout en maintenant les exigences en matière de sécurité et un allégement considérable des coûts par rapport à la traduction humaine.
SYSTRAN utilise un service de traduction automatique neuronale alimenté par l'IA qui permet de traduire rapidement et précisément la terminologie médicale la plus technique dans plus de 50 langues. Nous avons même un modèle de santé doté de la terminologie COVID pour aider à améliorer l'exactitude et la précision de la traduction.
SYSTRAN grâce à sa solution de traduction SERVER respecte toutes les réglementations HIPAA. Il permet à vos pare-feu internes et systèmes de sécurité existants de protéger vos traductions. Nous nous assurons que les informations personnelles du patient et toute information traduite avec SYSTRAN restent confidentielles et sécurisées conformément à toutes les réglementations de sécurité nécessaires.
La traduction automatique rapide, précise et fiable est utile à toutes les étapes des soins aux patients
- Lors de l'admission, la traduction peut faire tomber la barrière de la langue, rendant le patient plus disposé à être honnête et ouvert sur sa maladie et ses antécédents médicaux.
- Lorsque vous traitez directement avec un prestataire de soins de santé, la traduction permet une conversation entre le patient et le prestataire de soins de santé pour s'assurer que rien n'est négligé ou oublié.
- La traduction garantit que les instructions de suivi sont comprises, ce qui réduit les taux de récidive et aide à éliminer les complications inutiles.
Lorsqu’il s'agit de communications professionnelles, SYSTRAN rationalise le processus de collaboration, en permettant aux médecins, aux infirmières et aux chercheurs de se concentrer sur les faits plutôt que sur les mots, la grammaire et la structure de la phrase.
Nous fournissons les logiciels de traduction automatique les plus avancés disponibles, afin que les professionnels de la santé n'aient jamais à se soucier des barrières linguistiques. Contactez-nous dès aujourd'hui pour voir comment nous pouvons vous aider à surmonter barrière linguistique dans les soins de santé.