Infographie : les métiers de la traduction automatique

Passer d’une langue source à une langue cible sans intervention humaine : c’est la traduction automatique. Mais si l’outil travaille de façon autonome, c’est parce que des experts l’ont conçu, entraîné et programmé. Découvrez-les !
Cap sur l’international avec la traduction automatique professionnelle
Retrouvez toute l'actu et les dernières technos. Un magazine conçu par SYSTRAN

Traduction de données sensibles : enjeux, risques & solutions

Avec un accès numérique accessible à tous, les traductions de données sensibles sécurisées sont au cœur des défis de l'entreprise. Encore plus face aux nombreuses réglementations qui régissent leur utilisation ! Mais comment...

Cas d'usage

[En anglais] The case of Adobe

Améliorer la satisfaction de la clientèle multilingue tout en réduisant les coûts des centres d'appels Défi : Afin de réduire les coûts dans les marchés non anglophones à faibles revenus, Adobe a pris la décision de rétablir les appels téléphoniques du service à la clientèle en anglais. Le...

Vidéos

Retrouvez toutes les vidéos SYSTRAN et apprenez en plus sur notre entreprise, les dernières technologies de traduction, nos partenariats, etc., et ce, explicités par les meilleurs experts du domaine.